John 8:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed ella disse: Niuno, Signore. E Gesù le disse: Io ancora non ti condanno; vattene, e da ora innanzi non peccar più
Italian 2014
La donna rispose: - Nessuno, Signore. Gesù disse: - Neppure io ti condanno. Va', ma d' ora in poi non peccare più! ]
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ella rispose: “Nessuno, Signore”. E Gesù le disse: “Neppure io ti condanno; va’ e non peccare più”.
Italian CEI 2008
Ed ella rispose: «Nessuno Signore». E Gesù disse: «Neanch’io ti condanno; va’ e d’ora in poi non peccare più ».
Italian IPN
Rispose: "Nessuno, Signore". "Neppure io ti condanno -- disse Gesù. -- Va', e d' ora in poi non peccare più".
Italian NR 1994
Ella rispose: «Nessuno, Signore». E Gesù le disse: «Neppure io ti condanno; va' e non peccare più».
Italian Riveduta
Ed ella rispose: Nessuno, Signore. E Gesù le disse: Neppure io ti condanno; va’ e non peccar più.
Italian la nuova diodati
Ed ella rispose: »Nessuno, Signore«. Gesú allora le disse: »Neppure io ti condanno; va’ e non peccare piú«.
italian
Ed essa rispose: "Nessuno, Signore". E Gesù le disse: "Neanch`io ti condanno; và e d`ora in poi non peccare più".