John 9:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed essi da capo gli dissero: Che ti fece egli? come ti aperse egli gli occhi?
Italian 2014
Allora gli dissero: - Che cosa ti ha fatto? In che modo ti ha aperto gli occhi?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Essi allora gli chiesero: “Che ti ha fatto? Come ti ha aperto gli occhi?”.
Italian CEI 2008
Allora gli dissero: «Che cosa ti ha fatto? Come ti ha aperto gli occhi?».
Italian IPN
Gli dissero: "Che cosa ti ha fatto? Come ti ha aperto gli occhi?".
Italian NR 1994
Essi allora gli dissero: «Che cosa ti ha fatto? Come ti aprì gli occhi?»
Italian Riveduta
Essi allora gli dissero: Che ti fece egli? Come t’aprì gli occhi?
Italian la nuova diodati
Gli chiesero di nuovo: »Che cosa ti ha fatto? Come ti ha aperto gli occhi?«.
italian
Allora gli dissero di nuovo: "Che cosa ti ha fatto? Come ti ha aperto gli occhi?".