John 9:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò essi l’ingiuriarono, e dissero: Sii tu discepolo di colui; ma, quant’è a noi, siam discepoli di Mosè.
Italian 2014
Allora lo insultarono e gli dissero: - Tu sì; tu sei un discepolo di lui! Noi siamo discepoli di Mosè.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Essi lo insultarono e dissero: “Sei tu discepolo di costui, ma noi siamo discepoli di Mosè.
Italian CEI 2008
Lo insultarono e dissero: «Suo discepolo sei tu! Noi siamo discepoli di Mosè!
Italian IPN
Lo coprirono allora di ingiurie e gli dissero: "Tu sei discepolo di quello là, ma noi siamo discepoli di Mosè.
Italian NR 1994
Essi lo insultarono e dissero: «Sei tu discepolo di costui! Noi siamo discepoli di Mosè.
Italian Riveduta
Essi l’ingiuriarono e dissero: Sei tu discepolo di costui; ma noi siam discepoli di Mosè.
Italian la nuova diodati
Essi perciò l’ingiuriarono e dissero: »Tu sei suo discepolo; ma noi siamo discepoli di Mosé.
italian
Allora lo insultarono e gli dissero: "Tu sei suo discepolo, noi siamo discepoli di Mosè!