John 9:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Gesù disse loro: Se voi foste ciechi, non avreste alcun peccato; ma ora voi dite: Noi veggiamo; perciò il vostro peccato rimane
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gesù rispose loro: “Se foste ciechi, non avreste alcun peccato, ma, siccome dite: ‘Noi vediamo’, il vostro peccato rimane”.
Italian CEI 2008
Gesù rispose loro: «Se foste ciechi non avreste alcun peccato; ma siccome dite: “Noi vediamo” il vostro peccato rimane».
Italian IPN
Gesù disse loro: "Se foste ciechi non avreste peccato. Ora invece dite: "Noi vediamo". Il vostro peccato rimane".
Italian NR 1994
Gesù rispose loro: «Se foste ciechi, non avreste alcun peccato; ma siccome dite: "Noi vediamo", il vostro peccato rimane.
Italian Riveduta
Gesù rispose loro: Se foste ciechi, non avreste alcun peccato; ma siccome dite: Noi vediamo, il vostro peccato rimane.
Italian la nuova diodati
Gesú rispose loro: »Se foste ciechi, non avreste alcun peccato; ma siccome dite: »Noi vediamo perciò il vostro peccato rimane«.
italian
Gesù rispose loro: "Se foste ciechi, non avreste alcun peccato; ma siccome dite: Noi vediamo, il vostro peccato rimane".