Jonah 2:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il Signore disse al pesce, che sgorgasse Giona in su l’asciutto; e così fece
Italian 2014
Ma io canterò lodi a te, ti offrirò sacrifici e farò quello che ho promesso. Sei tu che salvi, o Signore!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma io ti offrirò sacrifici, con canti di lode; adempirò i voti che ho fatto. La salvezza appartiene all’Eterno”.
Italian CEI 2008
Ma io con voce di lode offrirò a te un sacrificio e adempirò il voto che ho fatto; la salvezza viene dal Signore».
Italian IPN
Io con voce di lode ti offrirò sacrifici, ciò che ho promesso io compio. La salvezza è del Signore!".
Italian NR 1994
(002-11) E il SIGNORE diede ordine al pesce, e il pesce vomitò Giona sulla terraferma.
Italian Riveduta
(2:11) E l’Eterno diè l’ordine al pesce, e il pesce vomitò Giona sull’asciutto.
Italian la nuova diodati
(2:11) Allora l’Eterno parlò al pesce e il pesce vomitò Giona sull’asciutto.
italian
Ma io con voce di lode offrirò a te un sacrificio e adempirò il voto che ho fatto; la salvezza viene dal Signore".