Jonah 2:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io son disceso fino alle radici de’ monti; Le sbarre della terra son sopra me in perpetuo; Ma tu hai tratta fuor della fossa la vita mia, O Signore Iddio mio.
Italian 2014
L' acqua mi è salita fino alla gola, il mare mi ha coperto completamente, le alghe mi hanno avvolto la testa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Le acque mi hanno circondato fino all’anima; l’abisso mi ha avvolto; le alghe si sono attorcigliate alla mia testa.
Italian CEI 2008
Le acque mi hanno sommerso fino alla gola, l’abisso mi ha avvolto, l’alga si è avvinta al mio capo.
Italian IPN
Le acque mi avevano circondato fino al collo, l' abisso mi aveva avvolto; le alghe si erano attorcigliate al mio capo.
Italian NR 1994
(002-7) Sono sprofondato fino alle radici dei monti; la terra ha chiuso le sue sbarre su di me per sempre; ma tu mi hai fatto risalire dalla fossa, o SIGNORE, mio Dio!
Italian Riveduta
(2:7) Io son disceso fino alle radici dei monti; la terra con le sue sbarre mi ha rinchiuso per sempre; ma tu hai fatto risalir la mia vita dalla fossa, o Eterno, Dio mio!
Italian la nuova diodati
(2:7) Sono disceso fino alle fondamenta dei monti, la terra chiuse le sue sbarre dietro a me per sempre, ma tu hai fatto risalire la mia vita dalla fossa, o Eterno, mio DIO.
italian
Le acque mi hanno sommerso fino alla gola, l`abisso mi ha avvolto, l`alga si è avvinta al mio capo.