Joshua 10:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E in sul tramontar del sole, per comandamento di Giosuè furon messi giù dalle forche, e gittati nella spelonca, nella quale si erano nascosti; e furon poste delle pietre grandi alla bocca della spelonca, le quali vi son restate infino a questo giorno
Italian 2014
Al tramonto Giosuè comandò di toglierli dagli alberi e di gettarli nella grotta dove erano andati a nascondersi. L' entrata della caverna fu chiusa con un mucchio di pietre. Quel mucchio è ancora là.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E sul tramontare del sole, Giosuè ordinò che fossero calati dagli alberi e gettati nella caverna dove si erano nascosti; e che all’entrata della caverna fossero messe delle grosse pietre, che sono rimaste fino al giorno d’oggi.
Italian CEI 2008
All’ora del tramonto per ordine di Giosuè li calarono dagli alberi e li gettarono nella grotta dove si erano nascosti. All’ingresso della grotta posero grosse pietre che sono lì ancora oggi.
Italian IPN
Al tramontar del sole, Giosuè comandò di calarli giù dai pali e li fece gettare nella grotta in cui essi si erano nascosti, all' imboccatura della quale posero delle grosse pietre, che vi si trovano anche oggi.
Italian NR 1994
Al tramonto, Giosuè ordinò che fossero calati dagli alberi e gettati nella caverna dove si erano nascosti, e che all' imboccatura della caverna fossero messe delle grosse pietre. Esse sono rimaste lì fino a oggi.
Italian Riveduta
E sul tramontar del sole, Giosuè ordino che fossero calati dagli alberi e gettati nella spelonca dove s’erano nascosti; e che all’imboccatura della caverna fossero messe delle grosse pietre, le quali vi son rimaste fino al dì d’oggi.
Italian la nuova diodati
Al tramontar del sole, Giosuè ordinò di calarli dagli alberi e di gettarli nella caverna dove si erano nascosti; poi all’ingresso della caverna misero delle grosse pietre, che sono rimaste là fino al giorno d’oggi.
italian
All`ora del tramonto, per ordine di Giosuè, li calarono dagli alberi, li gettarono nella grotta dove si erano nascosti e posero grosse pietre all`ingresso della grotta: vi sono fino ad oggi.