Joshua 15:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi questo confine procedeva al canto di Ecron, verso il Settentrione, e girava verso Siccheron, e passava al monte Baala, e si stendeva fino a Iabneel, e faceva capo al mare.
Italian 2014
Di lì passava al fianco nord della collina di Accaron, voltava verso Siccaron, passava per il monte Baala e arrivava a Iabneel. Il confine nord terminava al mar Mediterraneo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Di là il confine continuava verso il lato settentrionale di Escron, si estendeva verso Sicron, passava per il monte Baala, si prolungava fino a Iabneel, e terminava al mare.
Italian CEI 2008
Poi il confine raggiungeva il pendio settentrionale di Ekron, quindi piegava verso Siccaròn passava per il monte Baalà raggiungeva Iabneèl e terminava al mare.
Italian IPN
raggiungeva quindi il pendio di Accaron, verso nord, si volgeva verso Siccaron, attraversava il monte Baala, raggiungeva Iabneel per terminare al mare.
Italian NR 1994
Di là il confine continuava verso il lato settentrionale di Ecron, si estendeva verso Sicron, passava per il monte Baala, si prolungava fino a Iabneel, e terminava al mare.
Italian Riveduta
Di là il confine continuava verso il lato settentrionale di Escron, si estendeva verso Scikron, passava per il monte Baala, si prolungava fino a Iabneel, e facea capo al mare.
Italian la nuova diodati
Il confine raggiungeva poi il lato nord di Ekron, ripiegava quindi verso Scikron, passava per il monte Baalah, si estendeva fino a Jabneel, per finire sul mare.
italian
Poi il confine raggiungeva il pendio settentrionale di Ekron, quindi piegava verso Siccaron, passava per il monte Baala, raggiungeva Iabneel e terminava al mare.