Joshua 16:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
poi scendeva verso Occidente, a’ confini de’ Giafletei, fino a’ confini di Bet-horon disotto, e fino a Ghezer; e faceva capo al mare.
Italian 2014
Poi voltava a ovest e seguiva le frontiere della regione degli Iafletiti fino a Bet-Oron inferiore. Di là si spingeva a Ghezer e finiva al mar Mediterraneo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
scendeva a occidente verso il confine dei Giafletei fino al confine di Bet-Oron inferiore e fino a Ghezer, e terminava al mare.
Italian CEI 2008
scendeva a occidente verso il confine degli Iafletiti fino al confine di Bet-Oron inferiore e fino a Ghezer e faceva capo al mare.
Italian IPN
Scendeva ad ovest verso il confine degli Iafletiti, fino ai confini di Bet-Oron inferiore e sino a Ghezer, per terminare al mare.
Italian NR 1994
scendeva a occidente verso il confine dei Giafletei sino al confine di Bet-Oron disotto e fino a Ghezer, e terminava al mare.
Italian Riveduta
scendeva a occidente verso il confine dei Giafletei sino al confine di Beth-Horon disotto e fino a hezer, e faceva capo al mare.
Italian la nuova diodati
scendeva a ovest verso il confine dei Jafletei fino al confine di Beth-Horon inferiore e fino a Ghezer, per finire quindi sul mare.
italian
scendeva a occidente verso il confine degli Iafletiti fino al confine di Bet-Coron inferiore e fino a Ghezer e faceva capo al mare.