Joshua 19:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi ritornava verso il Levante in Bet-dagon, e si scontrava in Zabulon, e nella valle d’Iftael, verso il Settentrione, e in Bet-emec, e in Neiel, e faceva capo a Cabul, dalla man sinistra;
Italian 2014
Quando voltava a est, arrivava a Bet-Dagon e toccava le frontiere di Zabulon e la valle di Iftach-El sulla strada a nord di Bet-Emek e Neiel. Continuava verso nord fino a Cabul,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi girava dal lato del sol levante verso Bet-Dagon, giungeva a Zabulon e alla valle di Ifta-El al nord di Bet-Emec e di Neiel, e si prolungava verso Cabul a sinistra,
Italian CEI 2008
Poi piegava dal lato dove sorge il sole verso Bet-Dagon toccava Zàbulon e la valle di Iftach-El a settentrione Bet-Emek e Neièl e si prolungava verso Cabul a sinistra
Italian IPN
Quindi piegava dal lato dove sorge il sole verso Bet-Dagon, toccava Zabulon e la valle di Iftach-El al nord, Bet-Emek e Neiel, e si prolungava verso Cabul a sinistra
Italian NR 1994
Poi girava dal lato del sol levante verso Bet-Dagon, giungeva a Zabulon e nella valle di Ifta-El al nord di Bet-Emec e di Neiel, e si prolungava verso Cabul a sinistra,
Italian Riveduta
Poi girava dal lato del sol levante verso Beth-Dagon, giungeva a Zabulon e alla valle di Iftah-El al nord di Beth-Emek e di Neiel, e si prolungava verso Cabul a sinistra,
Italian la nuova diodati
Poi ripiegava dal lato del sol levante verso Beth-Dagon, giungeva a Zabulon e alla valle di Jiftah-EI al nord di Beth-Emek e di Neiel, e si prolungava verso Kabul a sinistra,
italian
Poi piegava dal lato dove sorge il sole verso Bet-Dagon, toccava Zàbulon e la valle di Iftach-El al nord, Bet-Emek e Neiel, e si prolungava verso Cabul a sinistra