Joshua 19:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E questo confine si volgeva dall’Occidente verso Asnot-tabor, e di là procedeva fino a Huccoc; e dal Mezzodì si scontrava in Zabulon, e dall’Occidente in Aser; e da Giuda il Giordano era dal Levante.
Italian 2014
Proseguiva a ovest, toccava Aznot-Tabor e continuava fino a Cukkok. Toccava le frontiere di Zabulon al sud, quelle di Aser a ovest e Iehuda, sulle rive del Giordano, a est.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi il confine girava a occidente verso Aznot-Tabor, e di là continuava verso Cucoc; giungeva a Zabulon dal lato meridionale, ad Ascer dal lato occidentale, e a Giuda del Giordano dal lato orientale.
Italian CEI 2008
poi il confine piegava a occidente verso Aznot-Tabor e di là continuava verso Cukok giungeva a Zàbulon dal lato di mezzogiorno ad Aser dal lato di ponente e a Giuda del Giordano dal lato di levante.
Italian IPN
poi il confine piegava a occidente verso Aznot-Tabor e di là continuava verso Cukkok; giungeva a Zabulon dal lato di mezzogiorno, ad Aser dal lato d' occidente e a Giuda del Giordano dal lato di levante.
Italian NR 1994
Poi il confine girava a occidente verso Aznot-Tabor, e di là continuava verso Cuccoc; giungeva a Zabulon dal lato di mezzogiorno, a Ascer dal lato d' occidente, e a Giuda del Giordano, dal lato orientale.
Italian Riveduta
Poi il confine girava a occidente verso Aznoth-Tabor, di là continuava verso Hukkok; giungeva a abulon dal lato di mezzogiorno, a Ascer dal lato d’occidente, e a Giuda del Giordano dal lato di levante.
Italian la nuova diodati
Poi il confine ripiegava a ovest verso Aznoth-Tabor, e di là continuava verso Hukkok; giungeva a Zabulon dal lato sud, a Ascer dal lato ovest e a Giuda del Giordano dal lato di levante.
italian
poi il confine piegava a occidente verso Aznot-Tabor e di là continuava verso Ukkok; giungeva a Zàbulon dal lato di mezzogiorno, ad Aser dal lato d`occidente e a Giuda del Giordano dal lato di levante.