Joshua 2:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Allora ella li calò giù dalla finestra con una fune perciocchè la sua casa atteneva al muro della città, ed ella dimorava in sul muro;
Italian 2014
Allora Raab li fece scendere dalla finestra con una corda, perché la sua casa si trovava proprio sulle mura della città.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora lei li calò giù dalla finestra con una fune; poiché la sua abitazione era appoggiata alle mura della città, e lei abitava sulle mura.
Italian CEI 2008
Allora ella li fece scendere con una corda dalla finestra dal momento che la sua casa era addossata alla parete delle mura e là ella abitava
Italian IPN
Allora essa li fece scendere dalla finestra con una corda, perché la sua casa poggiava sulle mura ed essa stessa aveva il suo alloggio sulle mura.
Italian NR 1994
Allora lei li calò giù dalla finestra con una fune; infatti la sua casa era addossata alle mura della città, e lei stava di casa sulle mura.
Italian Riveduta
Allora ella li calò giù dalla finestra con una fune; poiché la sua abitazione era addossata alle mura della città, ed ella stava di casa sulle mura.
Italian la nuova diodati
Allora ella li calò dalla finestra con una corda, perché la sua casa si trovava sulle mura della città, ed essa abitava sulle mura.
italian
Allora essa li fece scendere con una corda dalla finestra, perchè la sua casa era addossata al muro di cinta; infatti sulle mura aveva l`abitazione.