Joshua 21:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I figliuoli d’Israele adunque diedero queste città, co’ lor contorni, a’ Leviti a sorte; come il Signore avea comandato per Mosè
Italian 2014
Gli Israeliti assegnarono queste città ai leviti mediante sorteggio, come aveva ordinato il Signore per mezzo di Mosè.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I figli d’Israele diedero dunque in sorte, queste città con le loro campagne ai Leviti, come l’Eterno aveva comandato per mezzo di Mosè.
Italian CEI 2008
Gli Israeliti dunque assegnarono per sorteggio ai leviti queste città con i loro pascoli come il Signore aveva comandato per mezzo di Mosè.
Italian IPN
Così i figli d' Israele sorteggiarono fra i leviti queste città con i loro pascoli, come aveva disposto il Signore per mezzo di Mosè.
Italian NR 1994
I figli d' Israele diedero dunque a sorte queste città, con le campagne circostanti, ai Leviti, come il SIGNORE aveva comandato per mezzo di Mosè.
Italian Riveduta
I figliuoli d’Israele diedero dunque a sorte, coteste città coi loro contadi ai Leviti, come l’Eterno avea comandato per mezzo di Mosè.
Italian la nuova diodati
I figli d’Israele diedero dunque in sorte queste città con i loro terreni da pascolo ai Leviti, come l’Eterno aveva comandato per mezzo di Mosè.
italian
Gli Israeliti diedero dunque a sorte queste città con i loro pascoli ai leviti, come il Signore aveva comandato per mezzo di Mosè.