Joshua 22:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e, con lui, dieci uomini principali, uno per ciascuna casa paterna di tutte le tribù d’Israele; e ciascun di loro era Capo della sua casa paterna fra le migliaia d’Israele.
Italian 2014
Accompagnavano Finees dieci capi, scelti uno per ogni tribù. Ciascuno di essi era il capofamiglia di un gruppo d' Israeliti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e con lui dieci principi, un principe per ciascuna casa paterna di tutte le tribù d’Israele:
Italian CEI 2008
e con lui dieci capi un capo per ciascun casato di tutte le tribù d’Israele: tutti erano capi di un casato fra i gruppi di migliaia d’Israele.
Italian IPN
e con lui dieci prìncipi, un principe per ogni tribù d' Israele, ciascuno dei quali era capo della sua famiglia tra le migliaia d' Israele.
Italian NR 1994
e con lui dieci capi, un capo per ogni casa paterna di tutte le tribù d' Israele: tutti erano capi di una casa paterna fra le migliaia d' Israele.
Italian Riveduta
e con lui dieci principi, un principe per ciascuna casa paterna di tutte le tribù d’Israele:
Italian la nuova diodati
e con lui dieci principi, un principe per ogni casa paterna delle varie tribú d’Israele: ciascuno di loro era capo di una casa paterna fra le divisioni d’Israele.
italian
e con lui dieci capi, un capo per ciascun casato paterno di tutte le tribù d`Israele: