Joshua 22:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò abbiamo detto: Provvediamo ora a noi, edificando questo altare, non per olocausto, nè per sacrificio;
Italian 2014
Perciò abbiamo deciso di costruire un altare, non per sacrifici o offerte,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perciò abbiamo detto: ‘Mettiamo ora mano a costruirci un altare, non per olocausti, né per sacrifici,
Italian CEI 2008
Perciò ci siamo detti: Costruiamo questo altare non per olocausti o per sacrifici
Italian IPN
Perciò abbiamo detto: costruiamo un altare, non per gli olocausti, non per i sacrifici,
Italian NR 1994
Perciò abbiamo detto: Mettiamo ora mano a costruirci un altare, non per offrirci sopra olocausti né sacrifici,
Italian Riveduta
Perciò abbiam detto: Mettiamo ora mano a costruirci un altare, non per olocausti né per sacrifizi,
Italian la nuova diodati
Perciò abbiamo detto: »Mettiamoci a costruire un altare, non per olocausti né per sacrifici,
italian
Perciò abbiamo detto: Costruiamo un altare, non per olocausti, nè per sacrifici,