Joshua 22:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Finees, figliuolo del Sacerdote Eleazaro, disse a’ figliuoli di Ruben, e a’ figliuoli di Gad, e a’ figliuoli di Manasse: Oggi conosciamo che il Signore è nel mezzo di noi, poichè voi non avete commesso questo misfatto contro al Signore; a tal’ora avete scampati i figliuoli d’Israele dalla man del Signore.
Italian 2014
Il sacerdote Finees, figlio di Eleazaro, disse loro: "Ora so che il Signore è con noi. Non vi siete ribellati contro di lui e così avete salvato il popolo d' Israele da un castigo del Signore".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Fineas, figlio del sacerdote Eleazar, disse ai figli di Ruben, ai figli di Gad e ai figli di Manasse: “Oggi riconosciamo che l’Eterno è in mezzo a noi poiché non avete commesso questa infedeltà verso l’Eterno; così avete preservato i figli d’Israele dalla mano dell’Eterno”.
Italian CEI 2008
Fineès figlio del sacerdote Eleàzaro disse a quelli di Ruben di Gad e di Manasse: «Oggi sappiamo che il Signore è in mezzo a noi poiché non avete commesso questa infedeltà verso il Signore. Avete così liberato gli Israeliti dalla mano del Signore».
Italian IPN
Disse perciò il sacerdote Finees, figlio di Eleazaro, ai figli di Ruben, ai figli di Gad e ai figli di Manasse: "Noi oggi costatiamo che è in mezzo a voi il Signore, che voi non avete commesso questa infedeltà contro il Signore, pertanto voi avete liberato i figli d' Israele dalla mano del Signore".
Italian NR 1994
Fineas, figlio del sacerdote Eleazar, disse ai figli di Ruben, ai figli di Gad e ai figli di Manasse: «Oggi riconosciamo che il SIGNORE è in mezzo a noi, perché non avete commesso questa infedeltà verso il SIGNORE; così avete liberato i figli d' Israele dalla mano del SIGNORE».
Italian Riveduta
E Fineas, figliuolo del sacerdote Eleazar, disse ai figliuoli di Ruben, ai figliuoli di Gad e ai figliuoli di Manasse: "Oggi riconosciamo che l’Eterno è in mezzo a noi, poiché non avete commesso questa infedeltà verso l’Eterno; così avete scampato i figliuoli d’Israele dalla mano dell’Eterno".
Italian la nuova diodati
Allora Finehas, figlio del sacerdote Eleazar, disse ai figli di Ruben, ai figli di Gad e ai figli di Manasse: »Oggi riconosciamo che l’Eterno è in mezzo a noi, perché voi non avete commesso questa trasgressione verso l’Eterno; così avete scampato i figli d’Israele dalla mano dell’Eterno«.
italian
Pincas, figlio del sacerdote Eleazaro, disse ai figli di Ruben, ai figli di Gad e ai figli di Manàsse: "Oggi riconosciamo che il Signoreè in mezzo a noi, poichè non avete commesso questa infedeltà verso il Signore; così avete preservato gli Israeliti dal castigo del Signore".