Joshua 22:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E i figliuoli di Ruben, e i figliuoli di Gad, posero nome a quell’altare: Ed; perciocchè dissero: Esso è testimonio fra noi, che il Signore è l’Iddio
Italian 2014
Gli uomini di Ruben e di Gad chiamarono quell' altare "Testimone" e dissero: "Questo altare è testimone davanti a tutti noi che il Signore è Dio!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E i figli di Ruben e i figli di Gad diedero a quell’altare il nome di Ed perché dissero: “Esso è una testimonianza fra noi che l’Eterno è Dio”.
Italian CEI 2008
Quelli di Ruben e di Gad chiamarono quell’altare Testimonianza, perché dissero: «è una testimonianza fra noi che il Signore è Dio».
Italian IPN
I figli di Ruben e i figli di Gad chiamarono l' altare "Testimonio", poiché dissero: "Esso è testimonio in mezzo a noi che il Signore è Dio".
Italian NR 1994
E i figli di Ruben e i figli di Gad diedero a quell' altare il nome di Ed, perché dissero: «Esso è una testimonianza in mezzo a noi che il SIGNORE è Dio».
Italian Riveduta
E i figliuoli di Ruben e i figliuoli di Gad diedero a quell’altare il nome di Ed perché dissero: "Esso è testimonio fra noi che l’Eterno è Dio".
Italian la nuova diodati
E i figli di Ruben e i figli di Gad chiamarono quell’altare »Testimone«, perché dissero: »Esso è testimone fra noi che l’Eterno è DIO«.
italian
I figli di Ruben e i figli di Gad chiamarono quell`altare Testimonio perchè dissero: "Esso è testimonio fra di noi che il Signore è Dio".