Joshua 24:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Giosuè disse al popolo: Voi non potrete servire al Signore; perciocchè egli è un Dio santo, un Dio geloso; egli non comporterà i vostri misfatti ed i vostri peccati.
Italian 2014
Ma Giosuè disse loro: - Voi non riuscirete a servire il Signore. Egli è un Dio santo ed esige di essere il vostro unico Dio. Non sopporta colpe e infedeltà.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Giosuè disse al popolo: “Voi non potrete servire l’Eterno, perché egli è un Dio santo, è un Dio geloso; egli non perdonerà le vostre trasgressioni e i vostri peccati.
Italian CEI 2008
Giosuè disse al popolo: «Voi non potete servire il Signore perché è un Dio santo è un Dio geloso; egli non perdonerà le vostre trasgressioni e i vostri peccati.
Italian IPN
Allora Giosuè disse al popolo: "Voi non potete servire il Signore, perché egli è un Dio santo, un Dio geloso; egli non sopporta le vostre trasgressioni e i vostri peccati.
Italian NR 1994
E Giosuè disse al popolo: «Voi non potete servire il SIGNORE, perché egli è un Dio santo, è un Dio geloso; egli non perdonerà le vostre ribellioni e i vostri peccati.
Italian Riveduta
E Giosuè disse al popolo: "Voi non potrete servire all’Eterno, perch’egli è un Dio santo, e un Dio geloso; egli non perdonerà le vostre trasgressioni e i vostri peccati.
Italian la nuova diodati
Ma Giosuè disse al popolo: »Voi non potete servire l’Eterno, perch’egli è un DIO santo, è un Dio geloso; egli non perdonerà le vostre trasgressioni e i vostri peccati.
italian
Giosuè disse al popolo: "Voi non potrete servire il Signore, perchè è un Dio santo,è un Dio geloso; Egli non perdonerà le vostre trasgressioni e i vostri peccati.