Joshua 24:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma il popolo disse a Giosuè: No; anzi noi serviremo al Signore.
Italian 2014
Ma il popolo rispose a Giosuè: - No! Noi vogliamo servire il Signore!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E il popolo disse a Giosuè: “No! No! Noi serviremo l’Eterno”.
Italian CEI 2008
Il popolo rispose a Giosuè: «No! Noi serviremo il Signore».
Italian IPN
Rispose il popolo a Giosuè: "No, noi serviremo il Signore!".
Italian NR 1994
E il popolo disse a Giosuè: «No! Noi serviremo il SIGNORE».
Italian Riveduta
E il popolo disse a Giosuè: "No! No! Noi serviremo l’Eterno".
Italian la nuova diodati
il popolo disse a Giosuè: »No, ma noi serviremo l’Eterno«.
italian
Il popolo disse a Giosuè: "No! Noi serviremo il Signore".