Joshua 24:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Giosuè disse al popolo: Voi siete testimoni contro a voi stessi, che voi vi avete scelto il Signore, per servirgli. Ed essi dissero: Sì, noi ne siamo testimoni.
Italian 2014
E Giosuè a loro: - Avete deciso voi di servire il Signore. Ne siete testimoni! - Sì, - dissero, - siamo testimoni!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Giosuè disse al popolo: “Voi siete testimoni contro voi stessi, che vi siete scelto l’Eterno per servirlo!”. Quelli risposero: “Siamo testimoni!”.
Italian CEI 2008
Giosuè disse allora al popolo: «Voi siete testimoni contro voi stessi che vi siete scelti il Signore per servirlo!». Risposero: «Siamo testimoni!».
Italian IPN
Allora Giosuè disse al popolo: "Voi siete testimoni contro voi stessi, che avete scelto il Signore per servirlo!". Quelli risposero: "Siamo testimoni!". Giosuè disse:
Italian NR 1994
E Giosuè disse al popolo: «Voi siete testimoni contro voi stessi, che vi siete scelto il SIGNORE per servirlo!» Quelli risposero: «Siamo testimoni!»
Italian Riveduta
E Giosuè disse al popolo: "Voi siete testimoni contro voi stessi, che vi siete scelto l’Eterno per servirgli!" Quelli risposero: "Siam testimoni!"
Italian la nuova diodati
Allora Giosuè disse al popolo: »Voi siete testimoni contro voi stessi, che avete scelto per voi l’Eterno per servirgli!«. Essi risposero: »Siamo testimoni!«.
italian
Allora Giosuè disse al popolo: "Voi siete testimoni contro voi stessi, che vi siete scelto il Signore per servirlo!". Risposero: "Siamo testimoni!".