Joshua 3:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quando il popolo fu partito dalle sue tende per passare il Giordano, i sacerdoti che portavano l’Arca del Patto camminando davanti al popolo,
Italian 2014
Era la stagione del raccolto. In quel periodo il Giordano è in piena. Dopo che il popolo ebbe levato le tende per attraversare il fiume, i sacerdoti che presero l' arca dell' alleanza si misero in cammino davanti a tutti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E avvenne che quando il popolo levò le tende per passare il Giordano, avevano davanti i sacerdoti che portavano l’arca del patto;
Italian CEI 2008
Quando il popolo levò le tende per attraversare il Giordano i sacerdoti portavano l’arca dell’alleanza davanti al popolo.
Italian IPN
Quando il popolo tolse le tende per passare il Giordano, i sacerdoti portavano l' arca dell' alleanza davanti a tutto il popolo.
Italian NR 1994
Il popolo, partito dalle sue tende per oltrepassare il Giordano, aveva davanti a sé i sacerdoti che portavano l' arca del patto.
Italian Riveduta
E avvenne che quando il popolo fu uscito dalle sue tende per passare il Giordano, avendo dinanzi a lui i sacerdoti che portavano l’arca del patto,
Italian la nuova diodati
Così, quando il popolo levò le tende per passare il Giordano, i sacerdoti che portavano l’arca del patto camminavano davanti al popolo.
italian
Quando il popolo si mosse dalle sue tende per attraversare il Giordano, i sacerdoti che portavano l`arca dell`alleanza camminavano davanti al popolo.