Joshua 3:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
come quelli che portavano l’Arca furono giunti al Giordano, e i sacerdoti che portavano l’Arca ebber tuffati i piedi nella riva dell’acque or il Giordano è pieno fin sopra tutte le sue rive il tempo della mietitura;
Italian 2014
Appena i sacerdoti misero piede nel Giordano,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
appena quelli che portavano l’arca giunsero al Giordano e i sacerdoti che portavano l’arca immersero i piedi nell’acqua della riva, il Giordano straripa dappertutto durante tutto il tempo della messe,
Italian CEI 2008
Appena i portatori dell’arca furono arrivati al Giordano e i piedi dei sacerdoti che portavano l’arca si immersero al limite delle acque - il Giordano infatti è colmo fino alle sponde durante tutto il tempo della mietitura -,
Italian IPN
E quando quelli che portavano l' arca giunsero al Giordano e i piedi dei sacerdoti che portavano l' arca si bagnavano ai bordi delle acque -- il Giordano è in piena fin sopra le sue sponde per tutto il tempo delle messi --
Italian NR 1994
Appena quelli che portavano l' arca giunsero al Giordano e tuffarono i piedi nell' acqua della riva (il Giordano straripa dappertutto durante tutto il tempo della mietitura),
Italian Riveduta
appena quelli che portavan l’arca giunsero al Giordano e i sacerdoti che portavan l’arca ebber tuffati i piedi nell’acqua della riva (il Giordano straripa da per tutto durante tutto il tempo della mèsse),
Italian la nuova diodati
Or appena quei che portavano l’arca giunsero al Giordano e i piedi dei sacerdoti che portavano l’arca si immersero ai margini delle acque (il Giordano è in piena fin sopra le sue sponde per tutto il tempo della messe),
italian
Appena i portatori dell`arca furono arrivati al Giordano e i piedi dei sacerdoti che portavano l`arca si immersero al limite delle acque - il Giordano infatti durante tutti i giorni della mietituraè gonfio fin sopra tutte le sponde -