Joshua 4:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E avvenne, che quando i sacerdoti che portavano l’Arca del Patto del Signore furono saliti di mezzo al Giordano, come prima le piante de’ lor piedi ne furono spiccate, e poste in su l’asciutto, le acque del Giordano ritornarono al luogo loro, e corsero come per addietro, sopra tutte le rive di esso.
Italian 2014
Allora i sacerdoti che portavano l' arca dell' alleanza del Signore uscirono dal Giordano e appena toccarono la riva, il fiume tornò a scorrere nel suo letto come prima.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E appena i sacerdoti che portavano l’arca del patto dell’Eterno furono usciti di mezzo al Giordano e le piante dei loro piedi si alzarono e si posarono sull’asciutto, le acque del Giordano tornarono al loro posto, e strariparono dappertutto, come prima.
Italian CEI 2008
Quando i sacerdoti che portavano l’arca dell’alleanza del Signore risalirono dal Giordano nello stesso momento in cui la pianta dei loro piedi toccò l’asciutto le acque del Giordano tornarono al loro posto e rifluirono come nei giorni precedenti su tutta l’ampiezza delle loro sponde.
Italian IPN
Quando i sacerdoti che portavano l' arca dell' alleanza del Signore risalirono su da mezzo il Giordano, appena la pianta dei loro piedi toccò la terra asciutta le acque del Giordano ritornarono nel loro letto e ripresero a scorrere come prima fino a tutta l' ampiezza delle sponde.
Italian NR 1994
E appena i sacerdoti che portavano l' arca del patto del SIGNORE furono saliti di mezzo al Giordano e le piante dei loro piedi si furono alzate e posate sull' asciutto, le acque del Giordano tornarono al loro posto, e strariparono dappertutto, come prima.
Italian Riveduta
E avvenne che, come i sacerdoti che portavan l’arca del patto dell’Eterno furono usciti di mezzo al Giordano e le piante de’ loro piedi si furon alzate e posate sull’asciutto, le acque del Giordano tornarono al loro posto, e strariparon da per tutto, come prima.
Italian la nuova diodati
E avvenne che, come i sacerdoti che portavano l’arca del patto dell’Eterno furono usciti di mezzo al Giordano e le piante dei loro piedi si posarono sulla terra asciutta, le acque del Giordano tornarono al loro posto e fluirono come prima all’altezza delle sue sponde.
italian
Non appena i sacerdoti, che portavano l`arca dell`alleanza del Signore, furono saliti dal Giordano, mentre le piante dei piedi dei sacerdoti raggiungevano l`asciutto, le acque del Giordano tornarono al loro posto e rifluirono come prima su tutta l`ampiezza delle loro sponde.