Joshua 5:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Capo dell’esercito del Signore disse a Giosuè: Tratti le scarpe da’ piedi; perciocchè il luogo, sopra il quale tu stai, è santo. E Giosuè fece così
Italian 2014
Il capo dell' esercito del Signore rispose: - Togliti i sandali dai piedi perché questo luogo è sacro. E così fece Giosuè.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il capo dell’esercito dell’Eterno disse a Giosuè: “Togliti i calzari dai piedi; perché il luogo dove stai è santo”. E Giosuè fece così.
Italian CEI 2008
Rispose il capo dell’esercito del Signore a Giosuè: «Togliti i sandali dai tuoi piedi perché il luogo sul quale tu stai è santo». Giosuè così fece.
Italian IPN
Il capo dell' esercito del Signore rispose a Giosuè: "Togli dai piedi i sandali, perché questo luogo dove stai è santo". Giosuè obbedì prontamente.
Italian NR 1994
Il capo dell' esercito del SIGNORE disse a Giosuè: «Togliti i calzari dai piedi; perché il luogo dove stai è santo». E Giosuè fece così.
Italian Riveduta
E il capo dell’esercito dell’Eterno disse a Giosuè: "Lèvati i calzari dai piedi; perché il luogo dove stai è santo". E Giosuè fece così.
Italian la nuova diodati
Il capo dell’esercito dell’Eterno disse a Giosuè: »Togliti i sandali dai piedi, perché il luogo dove stai è santo«. E Giosuè fece così.
italian
Rispose il capo dell`esercito del Signore a Giosuè: "Togliti i sandali dai tuoi piedi, perchè il luogo sul quale tu stai è santo". Giosuè così fece.