Joshua 6:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
OR Gerico era serrata ed abbarrata, per tema de’ figliuoli d’Israele; niuno ne usciva, e niuno vi entrava.
Italian 2014
Le porte di Gerico erano sbarrate e barricate per paura degli Israeliti. Dalla città non usciva più nessuno ed era impossibile entrarvi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gerico era chiusa bene e barricata per paura dei figli d’Israele; nessuno ne usciva e nessuno vi entrava.
Italian CEI 2008
Ora Gerico era sbarrata e sprangata davanti agli Israeliti; nessuno usciva né entrava.
Italian IPN
Gerico era saldamente sbarrata dinanzi ai figli d' Israele: nessuno poteva né uscire né entrare.
Italian NR 1994
Gerico era ben chiusa e barricata per paura dei figli d' Israele; nessuno ne usciva e nessuno vi entrava.
Italian Riveduta
Or Gerico era ben chiusa e barricata per paura de’ figliuoli d’Israele; nessuno ne usciva e nessuno v’entrava.
Italian la nuova diodati
Or Gerico era chiusa e saldamente sbarrata per paura dei figli d’Israele; nessuno usciva e nessuno entrava.
italian
Ora Gerico era saldamente sbarrata dinanzi agli Israeliti; nessuno usciva e nessuno entrava.