Joshua 7:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi tornarono a Giosuè, e gli dissero: Tutto il popolo non salga; salgano solo intorno a due o tremila uomini, e percoteranno Ai; non istancar tutto il popolo, facendolo andar là; perciocchè in Ai son poca gente.
Italian 2014
Le spie andarono e al loro ritorno dissero a Giosuè: "Ai non è una città molto grande. Non c' è bisogno che tutti i nostri soldati vadano ad attaccarla. Bastano due o tremila uomini a conquistarla. Non affaticare tutte le nostre truppe".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi tornarono da Giosuè e gli dissero: “Non occorre che salga tutto il popolo; ma salgano due o tremila uomini, e sconfiggeranno Ai; non stancare tutto il popolo, mandandolo là, perché quelli sono in pochi”.
Italian CEI 2008
ritornarono da Giosuè e gli dissero: «Non c’è bisogno che vada tutto il popolo: vadano all’assalto due o tremila uomini ed espugneranno Ai; non impegnare tutto il popolo perché sono in pochi».
Italian IPN
Tornarono quindi da Giosuè e dissero: "Non salga tutto il popolo; due o tremila uomini salgano ed attacchino Ai. Non stare ad affaticare tutto il popolo perché là c' è poca gente".
Italian NR 1994
Poi tornarono da Giosuè e gli dissero: «Non occorre che salga tutto il popolo; ma salgano due o tremila uomini, e sconfiggeranno Ai; non stancare tutto il popolo mandandolo là, perché quelli sono in pochi».
Italian Riveduta
Poi tornarono da Giosuè e gli dissero: "Non occorre che salga tutto il popolo; ma salgano un due o tremila uomini, e sconfiggeranno Ai; non stancare tutto il popolo, mandandolo là, perché quelli sono in pochi".
Italian la nuova diodati
Poi tornarono da Giosuè e gli dissero: »Non è necessario che salga tutto il popolo; ma salgano un due o tremila uomini ad attaccare Ai; non far affaticare tutto il popolo là, perché quei di Ai sono in pochi«.
italian
Poi ritornarono da Giosuè e gli dissero: "Non vada tutto il popolo; vadano all`assalto due o tremila uomini per espugnare Ai; non impegnateci tutto il popolo, perchè sono pochi".