Joshua 8:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Così Giosuè li mandò; ed essi andarono agli agguati, e si fermarono fra Betel ed Ai, dal ponente d’Ai; e Giosuè dimorò quella notte per mezzo il popolo.
Italian 2014
Poi Giosuè li congedò. Essi andarono a nascondersi in agguato a ovest di Ai, tra la città e Betel. Giosuè trascorse quella notte in mezzo alle sue truppe.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Così Giosuè li mandò, e quelli andarono al luogo dell’imboscata, e si fermarono fra Betel e Ai, a occidente di Ai; ma Giosuè rimase quella notte in mezzo al popolo.
Italian CEI 2008
Giosuè allora li inviò ed essi andarono al luogo dell’imboscata e si posero fra Betel e Ai a occidente di Ai; Giosuè passò quella notte in mezzo al popolo.
Italian IPN
Giosuè li inviò ed essi andarono al luogo dell' imboscata, fra Betel e Ai, ad occidente di Ai. Giosuè quella notte pernottò in mezzo al popolo.
Italian NR 1994
Così Giosuè li mandò, e quelli andarono al luogo dell' imboscata, e si fermarono fra Betel e Ai, a occidente di Ai; ma Giosuè rimase quella notte in mezzo al popolo.
Italian Riveduta
Così Giosuè li mandò, e quelli andarono al luogo dell’imboscata, e si fermarono fra Bethel e Ai, a ponente d’Ai; ma Giosuè rimase quella notte in mezzo al popolo.
Italian la nuova diodati
Così Giosué li mandò, ed essi andarono al luogo dell’agguato e si fermarono fra Bethel e Ai, dal lato ovest di Ai; ma Giosuè rimase quella notte in mezzo al popolo.
italian
Giosuè allora li inviò ed essi andarono al luogo dell`agguato e si posero fra Betel e Ai, ad occidente di Ai; Giosuè passò quella notte in mezzo al popolo.