Joshua 9:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Giosuè adunque li chiamò, e parlò loro, dicendo: Perchè ci avete voi ingannati, dicendo: Noi siamo d’un paese molto lontan da voi; e pur voi abitate nel mezzo di noi?
Italian 2014
Allora Giosuè chiamò gli uomini e disse loro: - Perché ci avete ingannati in questo modo? Avete detto che venivate da molto lontano, mentre abitate proprio qui, in mezzo a noi!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Giosuè dunque li chiamò e parlò loro così: “Perché ci avete ingannati dicendo: ‘Stiamo molto lontano da voi’, mentre abitate in mezzo a noi?
Italian CEI 2008
Giosuè chiamò quelli di Gàbaon e parlò loro dicendo: «Perché ci avete ingannato dicendo di abitare molto lontano mentre abitate in mezzo a noi?
Italian IPN
Giosuè chiamò i Gabaoniti e disse loro: "Perché ci avete ingannati dicendo: "Noi abitiamo molto lontano da voi", mentre abitate in mezzo a noi?
Italian NR 1994
Giosuè dunque li chiamò e parlò loro così: «Perché ci avete ingannati dicendo: "Stiamo molto lontano da voi", mentre abitate in mezzo a noi?
Italian Riveduta
Giosuè dunque li chiamò e parlò loro così: "Perché ci avete ingannati dicendo: Stiamo molto lontano da voi mentre abitate in mezzo a noi?
Italian la nuova diodati
Poi Giosuè li chiamò e parlò loro, dicendo: »Perché ci avete ingannati, dicendo: »Noi abitiamo molto lontano da voi«, mentre abitate in mezzo a noi?
italian
Giosuè chiamò i Gabaoniti e disse loro: "Perchè ci avete ingannati, dicendo: Noi abitiamo molto lontano da voi, mentre abitate in mezzo a noi?