Joshua 9:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E in quel giorno Giosuè li ordinò tagliatori di legne, e attignitori d’acqua, per la raunanza, e per l’Altare del Signore, in qualunque luogo egli eleggerebbe; il che dura fino al dì d’oggi
Italian 2014
Ma, nello stesso tempo, li rese schiavi e li obbligò a spaccar legna e portar acqua per il popolo e per l' altare del Signore nel luogo che il Signore avrebbe scelto. Ed essi continuano a farlo ancor oggi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma in quel giorno li destinò a essere spaccalegna e portatori d’acqua per la comunità e per l’altare dell’Eterno, nel luogo che l’Eterno si sarebbe scelto: ed è ciò che fanno anche al giorno d’oggi.
Italian CEI 2008
ma da quel giorno fino ad oggi Giosuè li rese tagliatori di legna e portatori d’acqua per la comunità e per l’altare del Signore nel luogo che egli avrebbe scelto.
Italian IPN
e da quel giorno li stabilì come taglialegna e portatori d' acqua per tutto il popolo e per l' altare del Signore, nel luogo che egli avrebbe scelto, fino ad oggi.
Italian NR 1994
ma in quel giorno li destinò a essere spaccalegna e portatori d' acqua per la comunità e per l' altare del SIGNORE, nel luogo che il SIGNORE si sarebbe scelto; ed è ciò che fanno ancora al giorno d' oggi.
Italian Riveduta
ma in quel giorno li destinò ad essere spaccalegna ed acquaioli per la raunanza e per l’altare dell’Eterno, nel luogo che l’Eterno si sceglierebbe: ed e ciò che fanno anche al dì d’oggi.
Italian la nuova diodati
ma in quel giorno li destinò ad essere spaccalegna e portatori d’acqua per l’assemblea e per l’altare dell’Eterno, nel luogo che egli avrebbe scelto, fino al giorno d’oggi.
italian
e in quel giorno, Giosuè li costituì tagliatori di legna e portatori di acqua per la comunità e per l`altare del Signore, nel luogo che Egli avrebbe scelto, fino ad oggi.