Judges 1:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed ella gli disse: Fammi un dono; poichè tu m’hai data una terra asciutta, dammi ancora delle fonti d’acque. E Caleb le donò delle fonti ch’erano disopra, e disotto di quella terra.
Italian 2014
Rispose: "Fammi ancora un regalo. La terra che mi hai dato si trova in un luogo arido: lasciami qualche sorgente d' acqua". Allora il padre le regalò anche due sorgenti vicine al campo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Lei rispose: “Fammi un dono; perché tu mi hai dato una terra arida, dammi anche delle sorgenti d’acqua”. Ed egli le donò le sorgenti superiori e le sorgenti sottostanti.
Italian CEI 2008
Ella rispose: «Concedimi un favore; poiché tu mi hai dato una terra arida dammi anche qualche fonte d’acqua». Caleb le donò la sorgente superiore e la sorgente inferiore.
Italian IPN
Essa gli rispose: "Fammi un dono migliore, ché mi hai assegnato la regione del Negheb; dammi anche qualche fonte d' acqua". Caleb le concesse la sorgente superiore e la sorgente inferiore.
Italian NR 1994
Lei rispose: «Fammi un dono, perché tu mi hai dato una terra arida; dammi anche delle sorgenti d' acqua». Ed egli le diede le sorgenti superiori e le sorgenti sottostanti.
Italian Riveduta
E quella rispose: "Fammi un dono; giacché tu m’hai data una terra arida dammi anche delle sorgenti d’acqua". Ed egli le donò le sorgenti superiori e le sorgenti sottostanti.
Italian la nuova diodati
Essa rispose: »Fammi un dono; poiché tu mi hai dato della terra nel Neghev dammi anche delle sorgenti d’acqua«. Allora egli le donò le sorgenti superiori e le sorgenti inferiori.
italian
Essa rispose: "Fammi un dono; poichè tu mi hai dato una terra arida, dammi anche qualche fonte d`acqua". Egli le donò la sorgente superiore e la sorgente inferiore.