Judges 10:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Laonde l’ira del Signore si accese contro ad Israele; ed egli lo vendè nelle mani de’ Filistei, e nelle mani dei figliuoli di Ammon.
Italian 2014
Il Signore non sopportò più gli Israeliti e li abbandonò in preda ai Filistei e agli Ammoniti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’ira dell’Eterno si accese contro Israele, ed egli li diede nelle mani dei Filistei e nelle mani dei figli di Ammon.
Italian CEI 2008
L’ira del Signore si accese contro Israele e li consegnò nelle mani dei Filistei e nelle mani degli Ammoniti.
Italian IPN
Esplose allora contro Israele l' ira del Signore, il quale consegnò gli Israeliti nelle mani dei Filistei e degli Ammoniti.
Italian NR 1994
L' ira del SIGNORE si accese contro i figli d' Israele ed egli li diede nelle mani dei Filistei e nelle mani dei figli di Ammon.
Italian Riveduta
L’ira dell’Eterno s’accese contro Israele, ed egli li diede nelle mani de’ Filistei e nelle mani de’ igliuoli di Ammon.
Italian la nuova diodati
Così l’ira dell’Eterno si accese contro Israele, ed egli li diede nelle mani dei Filistei e nelle mani dei figli di Ammon.
italian
L`ira del Signore si accese contro Israele e li mise nelle mani dei Filistei e nelle mani degli Ammoniti.