Judges 11:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Israele mandò ambasciatori a Sihon, re degli Amorrei, re di Hesbon, e dirgli: Deh! lascia che noi passiamo per lo tuo paese, finchè siamo giunti al nostro luogo.
Italian 2014
Allora gli Israeliti mandarono messaggeri a Sicon, re degli Amorrei, che abitava a Chesbon. Gli chiesero: "Lasciaci attraversare il tuo territorio per raggiungere la nostra terra".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Israele inviò dei messaggeri a Sicon, re degli Amorei, re di Chesbon, e gli fece dire: - Ti preghiamo, lasciaci passare dal tuo paese, per arrivare al nostro. -
Italian CEI 2008
Allora Israele mandò messaggeri a Sicon re degli Amorrei re di Chesbon e gli disse: “Lasciaci passare dalla tua terra per arrivare alla nostra meta”.
Italian IPN
Di qui gli Israeliti inviarono ambasciatori a Sicon, re amorreo che regnava in Chesbon, per chiedergli di passare attraverso il suo territorio, per poter raggiungere la loro sede.
Italian NR 1994
Israele inviò dei messaggeri a Sicon, re degli Amorei, re di Chesbon e gli mandò a dire: "Ti preghiamo, lasciaci passare attraverso il tuo paese, per arrivare al nostro".
Italian Riveduta
E Israele inviò de’ messi a Sihon, re degli Amorei, re di Heshbon, e gli fe’ dire: Ti preghiamo lasciaci passare dal tuo paese, per arrivare al nostro.
Italian la nuova diodati
Israele quindi inviò messaggeri a Sihon, re degli Amorei, re di Heshbon, e gli disse: »Ti preghiamo, lasciaci passare attraverso il tuo paese per arrivare al nostro«.
italian
Allora Israele mandò messaggeri a Sicon, re degli Amorrei, re di Chesbon, e gli disse: Lasciaci passare dal tuo paese, per arrivare al nostro.