Judges 14:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Laonde gli uomini della città dissero a Sansone al settimo giorno, avanti che il sole tramontasse: Che cosa è più dolce che il miele? e chi è più forte che il leone? Ed egli disse loro: Se voi non aveste arato con la mia giovenca, non avreste rinvenuto il mio enimma.
Italian 2014
Quel giorno, prima del tramonto, la gente della città disse a Sansone: - Cos' è più dolce del miele, e cos' è più forte del leone? Ma Sansone disse loro: - Non è farina del vostro sacco. Da soli non avreste indovinato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E gli uomini della città, il settimo giorno, prima che tramontasse il sole, dissero a Sansone: “Che c’è di più dolce del miele? e che c’è di più forte del leone?”. Ed egli rispose loro: “Se non aveste arato con la mia giovenca, non avreste indovinato il mio enigma”.
Italian CEI 2008
Gli uomini della città il settimo giorno prima che tramontasse il sole dissero a Sansone: «Che c’è di più dolce del miele? Che c’è di più forte del leone?». Rispose loro: «Se non aveste arato con la mia giovenca, non avreste sciolto il mio enigma».
Italian IPN
Così il settimo giorno, prima che tramontasse il sole, gli uomini della città dissero a Sansone: "Che cosa è più dolce del miele? E che cosa più forte del leone?". "Se non aveste arato con la mia giovenca, non avreste risolto il mio enigma".
Italian NR 1994
Gli uomini della città, il settimo giorno, prima che tramontasse il sole, dissero a Sansone: «Cos' è più dolce del miele? e chi è più forte del leone?» Egli rispose loro: «Se non aveste arato con la mia giovenca, non avreste indovinato il mio enigma».
Italian Riveduta
E gli uomini della città, il settimo giorno, prima che tramontasse il sole, dissero a Sansone: "Che v’è di più dolce del miele? e che v’è di più forte del leone?" Ed egli rispose loro: "Se non aveste arato con la mia giovenca, non avreste indovinato il mio enimma".
Italian la nuova diodati
Gli uomini della città, il settimo giorno, prima che tramontasse il giorno, dissero a Sansone: »Cosa c’è di piú dolce del miele? Cosa c’è di piú forte del leone?«. Ed egli rispose loro: »Se non aveste arato con la mia giovenca, non avreste risolto il mio indovinello«.
italian
Gli uomini della città, il settimo giorno, prima che tramontasse il sole, dissero a Sansone: "Che c`è di più dolce del miele? Che c`è di più forte del leone?". Rispose loro: "Se non aveste arato con la mia giovenca, non avreste sciolto il mio indovinello".