Judges 14:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E, ritornato a casa, dichiarò il fatto a suo padre e a sua madre, dicendo: Io ho veduta in Timnat una donna delle figliuole de’ Filistei; ora dunque, prendetemela per moglie.
Italian 2014
Tornato a casa, disse a suo padre e a sua madre: - Ho visto a Timna una ragazza filistea che mi ha colpito. Andate a prenderla, perché voglio sposarla.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tornato a casa, ne parlò a suo padre e a sua madre, dicendo: “Ho visto a Timna una donna tra le figlie dei Filistei; ora dunque, prendetemela per moglie”.
Italian CEI 2008
Tornato a casa disse al padre e alla madre: «Ho visto a Timna una donna una figlia dei Filistei; prendetemela in moglie».
Italian IPN
Tornò subito indietro per dire a suo padre e a sua madre: "Ho visto in Timna una giovane filistea e ora voglio che me la andiate a prendere in moglie".
Italian NR 1994
Tornato a casa, ne parlò a suo padre e a sua madre, e disse: «Ho visto a Timna una donna tra le figlie dei Filistei; prendetemela dunque per moglie».
Italian Riveduta
Tornato a casa, ne parlò a suo padre e a sua madre, dicendo: "Ho veduto a Timnah una donna tra le figliuole de’ Filistei; or dunque, prendetemela per moglie".
Italian la nuova diodati
Tornato a casa, ne parlò a suo padre e a sua madre, dicendo: »Ho veduto a Timnah una donna tra le figlie dei Filistei; or dunque prendetemela come moglie«.
italian
Tornato a casa, disse al padre e alla madre: "Ho visto a Timna una donna, una figlia dei Filistei; ora prendetemela in moglie".