Judges 17:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
In quel tempo non v’era alcun re in Israele; ciascuno faceva ciò che gli parea bene
Italian 2014
Siccome a quel tempo il popolo d' Israele non aveva ancora un re, tutti facevano come volevano.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
In quel tempo non c’era re in Israele; ognuno faceva ciò che gli pareva meglio.
Italian CEI 2008
In quel tempo non c’era un re in Israele; ognuno faceva come gli sembrava bene.
Italian IPN
Ciò fu possibile, perché in quel tempo non c' era re in Israele e ognuno poteva fare quello che gli piaceva.
Italian NR 1994
In quel tempo non vi era re in Israele; ognuno faceva quello che gli pareva meglio.
Italian Riveduta
In quel tempo non v’era re in Israele; ognuno faceva quel che gli pareva meglio.
Italian la nuova diodati
In quel tempo non c’era re in Israele; ognuno faceva ciò che sembrava giusto ai suoi occhi.
italian
In quel tempo non c`era un re in Israele; ognuno faceva quello che gli pareva meglio.