Judges 18:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Allora seicent’uomini della nazione de’ Daniti si partirono di là, cioè, di Sorea e di Estaol, in armi.
Italian 2014
Così, seicento soldati della tribù di Dan si armarono per la battaglia e lasciarono Zorea ed Estaol
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E seicento uomini della famiglia dei Daniti partirono da Sorea e da Estaol, muniti di armi.
Italian CEI 2008
Allora seicento uomini della tribù dei Daniti partirono da Sorea e da Estaòl, ben armati.
Italian IPN
Così una parte della tribù di Dan si mosse di lì, da Zorea e da Estaol: seicento uomini con le armi alla cintura.
Italian NR 1994
Così seicento uomini della famiglia dei Daniti partirono da Sorea e da Estaol, armati per la guerra.
Italian Riveduta
E seicento uomini della famiglia dei Daniti partirono da Tsorea e da Eshtaol, muniti d’armi.
Italian la nuova diodati
Allora seicento uomini della famiglia dei Daniti partirono da Tsorah e da Eshtaol, ben armati per la guerra.
italian
Allora seicento uomini della tribù dei Daniti partirono da Zorea e da Estaol, ben armati.