Judges 18:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or i seicent’uomini de’ figliuoli di Dan armati si fermarono all’entrata della porta.
Italian 2014
Nel frattempo, i seicento soldati di Dan aspettavano, armati, sulla soglia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I seicento uomini dei figli di Dan, muniti delle loro armi, si misero davanti alla porta.
Italian CEI 2008
Mentre i seicento uomini muniti delle loro armi stavano davanti alla porta
Italian IPN
mentre i seicento uomini con le armi alla cintura si ponevano davanti alla porta.
Italian NR 1994
I seicento uomini dei figli di Dan, armati per la guerra, si misero davanti alla porta.
Italian Riveduta
I seicento uomini de’ figliuoli di Dan, muniti delle loro armi, si misero davanti alla porta.
Italian la nuova diodati
Mentre i seicento uomini dei figli di Dan, ben armati per la guerra, rimanevano davanti alla porta,
italian
Mentre i seicento uomini dei Daniti, muniti delle loro armi, stavano davanti alla porta,