Judges 18:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Si rizzarono adunque quella scultura di Mica, ch’egli avea fatta; ed ella vi fu tutto il tempo che la Casa di Dio fu in Silo
Italian 2014
La statua di Mica restò là per tutto il tempo che il santuario di Dio rimase a Silo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Così eressero per sé l’immagine scolpita che Mica aveva fatto, durante tutto il tempo che la casa di Dio rimase a Silo.
Italian CEI 2008
Essi misero in onore per proprio uso la statua che Mica aveva fatto finché la casa di Dio rimase a Silo.
Italian IPN
Essi si eressero l' idolo che si era fatto Mica, che rimase in quel luogo per tutto il tempo in cui la casa di Dio fu in Silo.
Italian NR 1994
Così collocarono per sé l' immagine scolpita, che Mica aveva fatta, per tutto il tempo che la casa di Dio rimase a Silo.
Italian Riveduta
Così rizzarono par se l’immagine scolpita che Mica avea fatta, durante tutto il tempo che la casa di Dio rimase a Sciloh.
Italian la nuova diodati
Così eressero per sé l’immagine scolpita che Mikah aveva fatto, durante tutto il tempo che la casa di DIO rimase a Sciloh.
italian
Essi misero in onore per proprio uso la statua scolpita, che Mica aveva fatta, finchè la casa di Dio rimase a Silo.