Judges 19:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma il suo padrone gli disse: Noi non ci ridurremo in alcuna città di stranieri, che non sia de’ figliuoli d’Israele; anzi passeremo fino a Ghibea.
Italian 2014
Ma il suo padrone gli rispose: - No, non faremo tappa qui: è una città straniera, la gente che vi abita non è Israelita. Andiamo ancora avanti per la strada verso Gabaa
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il padrone gli rispose: “No, non dirigeremo il cammino verso una città di stranieri i cui abitanti non sono figli d’Israele, ma andremo fino a Ghibea”.
Italian CEI 2008
Il padrone gli rispose: «Non entreremo in una città di stranieri i cui abitanti non sono Israeliti ma andremo oltre fino a Gàbaa».
Italian IPN
Ma il padrone gli rispose: "Non voglio che ci fermiamo in una città di stranieri, che non appartengono al popolo d' Israele. Continueremo il nostro viaggio fino a Gabaa".
Italian NR 1994
Il padrone gli rispose: «No, non dirigeremo il cammino verso una città di stranieri i cui abitanti non sono figli d' Israele, ma andremo fino a Ghibea».
Italian Riveduta
Il padrone gli rispose: "No, non dirigeremo il cammino verso una città di stranieri i cui abitanti non sono figliuoli d’Israele, ma andremo fino a Ghibea".
Italian la nuova diodati
Il padrone gli rispose: »No, non entreremo in una città di stranieri che non sono figli d’Israele, ma andremo fino a Ghibeah«.
italian
Il padrone gli rispose: "Non entreremo in una città di stranieri, i cui abitanti non sono Israeliti, ma andremo oltre, fino a Gàbaa".