Judges 19:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli le disse: Levati, e andiamocene. Ma non v’era chi rispondesse. Allora egli la caricò sopra un asino, e si levò, e se ne andò al suo luogo.
Italian 2014
Le disse: - Alzati che partiamo! Ma non ebbe nessuna risposta. Allora la sollevò, l' adagiò, morta, su un asino; poi partì e tornò a casa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli le disse: “Àlzati, andiamocene!”. Ma non ebbe risposta. Allora il marito la caricò sull’asino, e partì per tornare a casa sua.
Italian CEI 2008
Le disse: «àlzati dobbiamo partire!». Ma non ebbe risposta. Allora il marito la caricò sull’asino e partì per tornare alla sua abitazione.
Italian IPN
L' uomo le disse: "àlzati ché partiamo". Ma non ebbe risposta.
Italian NR 1994
Egli le disse: «Alzati, andiamocene!» Ma non ebbe risposta. Allora il marito la caricò sull' asino e partì per tornare a casa sua.
Italian Riveduta
Egli le disse: "Lèvati, andiamocene!" Ma non ebbe risposta. Allora il marito la caricò sull’asino, e partì per tornare alla sua dimora.
Italian la nuova diodati
Egli le disse: »Alzati e andiamocene!«. Ma non ci fu risposta. Allora il marito la caricò sull’asino e partì per tornare a casa sua.
italian
Le disse: "Alzati, dobbiamo partire!". Ma non ebbe risposta. Allora il marito la caricò sull`asino e partì per tornare alla sua abitazione.