Judges 19:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma quell’uomo si levò per andarsene; ma pure il suo suocero gli fece forza, talchè egli se ne ritornò, e stette quivi quella notte.
Italian 2014
Il levita era deciso a partire, ma il padre della ragazza continuò a insistere, e così passò ancora la notte da lui.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma quell’uomo si alzò per andarsene; tuttavia, per l’insistenza del suocero, pernottò di nuovo là.
Italian CEI 2008
Quell’uomo si alzò per andarsene; ma il suocero fece tanta insistenza che accettò di passare la notte in quel luogo.
Italian IPN
L' uomo si preparava già a partire, ma il suocero insistette tanto, che egli passò lì ancora una notte.
Italian NR 1994
Ma quell' uomo si alzò per andarsene; nondimeno, per l' insistenza del suocero, pernottò di nuovo là.
Italian Riveduta
Ma quell’uomo si alzò per andarsene; nondimeno, per le istanze del suocero, pernottò quivi di nuovo.
Italian la nuova diodati
Quell’uomo si alzò per andarsene; ma il suocero insistette tanto che egli passò ancora la notte là.
italian
Quell`uomo si alzò per andarsene; ma il suocero fece tanta insistenza che accettò di passare la notte in quel luogo.