Judges 2:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
io altresì non continuerò di scacciar d’innanzi a loro alcuna delle genti, le quali Giosuè lasciò quando egli morì.
Italian 2014
perciò d' ora in poi non scaccerò più da questa terra le nazioni che vi sono rimaste dopo la morte di Giosuè".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
anch’io non scaccerò più davanti a loro nessuna delle nazioni che Giosuè lasciò quando morì;
Italian CEI 2008
anch’io non scaccerò più dinanzi a loro nessuno dei popoli che Giosuè lasciò quando morì.
Italian IPN
io non continuerò a cacciare davanti a lui nemmeno uno dei popoli che Giosuè ha lasciato alla sua morte;
Italian NR 1994
anch' io non scaccerò più davanti a loro nessuna delle nazioni che Giosuè lasciò quando morì;
Italian Riveduta
anch’io non caccerò più d’innanzi a loro alcuna delle nazioni che Giosuè lasciò quando morì;
Italian la nuova diodati
anch’io non scaccerò piú davanti a loro alcuna delle nazioni che Giosuè lasciò quando mori;
italian
nemmeno io scaccerò più dinanzi a loro nessuno dei popoli, che Giosuè lasciò quando morì.