Judges 2:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
OR Giosuè rimandò il popolo; e i figliuoli d’Israele se ne andarono ciascuno alla sua eredità, per possedere il paese.
Italian 2014
Dopo che Giosuè ebbe sciolto l' assemblea degli Israeliti, ciascuno era andato a prendere possesso della terra che gli era stata affidata.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora Giosuè congedò il popolo, e i figli d’Israele se ne andarono, ciascuno nel suo territorio, a prendere possesso del paese.
Italian CEI 2008
Quando Giosuè ebbe congedato il popolo gli Israeliti se ne andarono ciascuno nella sua eredità a prendere in possesso la terra.
Italian IPN
Giosuè congedò il popolo e gli Israeliti se ne andarono ognuno alla sua terra per prendere possesso della regione.
Italian NR 1994
Giosuè rimandò il popolo, e i figli d' Israele andarono ciascuno nel suo territorio a prendere possesso del paese.
Italian Riveduta
Or Giosuè rimandò il popolo, e i figliuoli d’Israele se ne andarono, ciascuno nel suo territorio, a prender possesso del paese.
Italian la nuova diodati
Or Giosuè congedò il popolo, e i figli d’Israele se ne andarono ciascuno alla sua eredità per prendere possesso del paese.
italian
Quando Giosuè ebbe congedato il popolo, gli Israeliti se ne andarono, ciascuno nel suo territorio, a prendere in possesso il paese.