Judges 20:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E que’ d’Israele furono annoverati senza Beniamino, in numero di quattrocentomila uomini, che potevano trar la spada; tutti costoro erano uomini di guerra
Italian 2014
Le altre tribù d' Israele invece radunarono quattrocentomila soldati già addestrati alla guerra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Si fece pure il censimento degli uomini d’Israele, non compresi quelli di Beniamino; ed erano in numero di quattrocentomila uomini abili a maneggiare la spada, tutta gente di guerra.
Italian CEI 2008
Si fece pure la rassegna degli Israeliti non compresi quelli di Beniamino ed erano quattrocentomila uomini in grado di maneggiare la spada tutti guerrieri.
Italian IPN
Anche gli uomini di Israele si contarono: erano quattrocentomila (il conto fu fatto senza Beniamino) capaci di maneggiare la spada, eran tutti guerrieri.
Italian NR 1994
Si fece pure il censimento degli uomini d' Israele, non compresi quelli di Beniamino; ed erano in numero di quattrocentomila uomini capaci di usare la spada, tutta gente di guerra.
Italian Riveduta
Si fece pure il censimento degli uomini d’Israele, non compresi quelli di Beniamino; ed erano in numero di quattrocentomila uomini atti a trar la spada, tutta gente di guerra.
Italian la nuova diodati
Ora gli uomini d’Israele chiamati a raccolta, non compresi quelli di Beniamino erano in numero di quattrocentomila uomini abili a maneggiare la spada, tutta gente di guerra.
italian
Si fece pure la rassegna degli Israeliti, non compresi quelli di Beniamino, ed erano quattrocentomila uomini in grado di maneggiare la spada, tutti guerrieri.