Judges 20:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E i capi di tutto il popolo, di tutte le tribù d’Israele, comparvero nella raunanza del popolo di Dio, in numero di quattrocentomila uomini a piè, che potevano trar la spada.
Italian 2014
A questa assemblea del popolo di Dio erano presenti tutte le tribù d' Israele con i loro capi: in tutto quattrocentomila soldati addestrati alla guerra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I capi di tutto il popolo, e tutte le tribù d’Israele si presentarono nell’assemblea del popolo di Dio, in numero di quattrocentomila fanti, abili a maneggiare la spada.
Italian CEI 2008
I capi di tutto il popolo e tutte le tribù d’Israele si presentarono all’assemblea del popolo di Dio in numero di quattrocentomila fanti che maneggiavano la spada.
Italian IPN
Erano presenti all' assemblea del popolo di Dio i capi del popolo di tutte le tribù di Israele: e c' erano quattrocentomila fanti abili nell' uso della spada.
Italian NR 1994
I capi di tutto il popolo e tutte le tribù d' Israele si presentarono all' assemblea del popolo di Dio, in numero di quattrocentomila fanti, capaci di usare la spada.
Italian Riveduta
I capi di tutto il popolo, e tutte le tribù d’Israele si presentarono nella raunanza del popolo di Dio, in numero di quattrocentomila fanti, atti a trar la spada.
Italian la nuova diodati
I capi di tutto il popolo di tutte le tribú d’Israele si presentarono nell’assemblea del popolo di DIO, in numero di quattrocentomila fanti, abili a maneggiar la spada.
italian
I capi di tutto il popolo e tutte le tribù d`Israele si presentarono all`assemblea del popolo di Dio, in numero di quattrocentomila fanti, che maneggiavano la spada.