Judges 20:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma pure il popolo, cioè, que’ d’Israele, prese animo, e ordinò di nuovo la battaglia nel luogo dove l’avea ordinata il primo giorno.
Italian 2014
Gli Israeliti tornarono a Betel e piansero fino alla sera alla presenza del Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il popolo, gli uomini d’Israele, ripresero animo, si disposero di nuovo in ordine di battaglia, nel luogo dove si erano disposti il primo giorno.
Italian CEI 2008
ma l’esercito degli Israeliti si rinfrancò ed essi tornarono a schierarsi in battaglia dove si erano schierati il primo giorno.
Italian IPN
Si rincuorarono allora gli Israeliti e tornarono a schierare l' esercito nello stesso luogo in cui lo avevano schierato il giorno prima.
Italian NR 1994
Il popolo, gli uomini d' Israele, ripresero animo, si disposero di nuovo in ordine di battaglia, nel luogo dove si erano disposti il primo giorno.
Italian Riveduta
Il popolo, gli uomini d’Israele, ripresero animo, si disposero di nuovo in ordine di battaglia, nel luogo ove s’eran disposti il primo giorno.
Italian la nuova diodati
Ma il popolo, gli uomini d’Israele, ripresero coraggio e si disposero di nuovo in ordine di battaglia nello stesso luogo dove si erano schierati il primo giorno.
italian
ma il popolo, gli Israeliti, si rinfrancarono e tornarono a schierarsi in battaglia dove si erano schierati il primo giorno.