Judges 20:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I figliuoli d’Israele adunque vennero a battaglia contro a’ figliuoli di Beniamino, il secondo giorno.
Italian 2014
L' esercito d' Israele riprese coraggio, e i loro soldati si avvicinarono alle truppe di Beniamino per la seconda volta e si schierarono nella stessa posizione del giorno prima.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I figli d’Israele andarono in battaglia con i figli di Beniamino una seconda volta.
Italian CEI 2008
Gli Israeliti vennero a battaglia con i figli di Beniamino una seconda volta.
Italian IPN
Così fu la seconda giornata che gli Israeliti muovevano contro quelli di Beniamino.
Italian NR 1994
I figli d' Israele attaccarono i figli di Beniamino il giorno appresso.
Italian Riveduta
I figliuoli d’Israele vennero a battaglia coi figliuoli di Beniamino una seconda volta.
Italian la nuova diodati
I figli d’Israele vennero a battaglia con i figli di Beniamino una seconda volta.
italian
Gli Israeliti vennero a battaglia con i figli di Beniamino una seconda volta.