Judges 20:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E i figliuoli di Beniamino udirono che i figliuoli di Israele erano saliti in Mispa. E i figliuoli d’Israele dissero: Dicasi come questo male è stato commesso.
Italian 2014
Anche la tribù di Beniamino venne a sapere che tutti gli altri Israeliti si erano radunati a Mizpa. L' assemblea volle sapere com' era avvenuto quel delitto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E i figli di Beniamino udirono che i figli d’Israele erano saliti a Mispa. I figli d’Israele dissero: “Parlate! Com’è stato commesso questo delitto?”.
Italian CEI 2008
I figli di Beniamino vennero a sapere che gli Israeliti erano venuti a Mispa. Gli Israeliti dissero: «Parlate! Com’è avvenuta questa scelleratezza?».
Italian IPN
I Beniaminiti sentirono dire che gli Israeliti si erano radunati in Mizpa.
Italian NR 1994
I figli di Beniamino udirono che i figli d' Israele erano saliti a Mispa. I figli d' Israele dissero: «Parlate! Com' è stato commesso questo delitto?»
Italian Riveduta
E i figliuoli di Beniamino udirono che i figliuoli d’Israele eran saliti a Mitspa. I figliuoli d’Israele dissero: "Parlate! Com’è stato commesso questo delitto?"
Italian la nuova diodati
(E i figli di Beniamino udirono che i figli d’Israele erano saliti a Mitspah). Allora i figli d’Israele dissero: »Diteci; com’è stato commesso questo delitto?«.
italian
I figli di Beniamino vennero a sapere che gli Israeliti erano venuti a Mizpa. Gli Israeliti dissero: "Parlate! Com`` avvenuta questa scelleratezza?".