Judges 3:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il paese ebbe requie lo spazio di quarant’anni. Poi Otniel, figliuolo di Chenaz, morì
Italian 2014
Così, il popolo d' Israele visse in pace nella sua terra per quarant' anni, fino alla morte di Otniel.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il paese ebbe pace per quarant’anni; poi Otniel, figlio di Chenaz, morì.
Italian CEI 2008
La terra rimase tranquilla per quarant’anni poi Otnièl figlio di Kenaz morì.
Italian IPN
La regione ebbe pace per quarant' anni, fin quando morì Otniel, figlio di Kenaz.
Italian NR 1994
Il paese ebbe pace per quarant' anni; poi Otniel, figlio di Chenaz, morì.
Italian Riveduta
Il paese ebbe requie per quarant’anni; poi Othniel, figlio di Kenaz, morì.
Italian la nuova diodati
Il paese ebbe riposo per quarant’anni; poi Othniel, figlio di Kenaz, morì.
italian
Il paese rimase in pace per quarant`anni, poi Otniel, figlio di Kenaz, morì.