Judges 3:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed Ehud si fece un pugnale a due tagli, lungo un cubito; e se lo cinse sotto i vestimenti, in su la coscia destra.
Italian 2014
Eud si fece una spada a doppio taglio lunga mezzo metro, se l' appese al fianco destro e la nascose sotto il vestito.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Eud si fece una spada a due tagli, lunga un cubito; e se la cinse sotto la veste, al fianco destro.
Italian CEI 2008
Eud si fece una spada a due tagli, lunga un gomed, e se la cinse sotto la veste al fianco destro.
Italian IPN
Eud si fece una spada a due tagli lunga un cubito, che nascose sotto la veste, sul fianco destro.
Italian NR 1994
Eud si fece una spada a due tagli, lunga un cubito; e la cinse sotto la sua veste, al fianco destro.
Italian Riveduta
Ehud si fece una spada a due tagli, lunga un cubito; e se la cinse sotto la veste, al fianco destro.
Italian la nuova diodati
Ehud si fece una spada a due tagli, lunga un cubito; e se la cinse sotto la veste, al fianco destro.
italian
Eud si fece una spada a due tagli, lunga un gomed, e se la cinse sotto la veste, al fianco destro.